Puf znów powraca!
Święta za pasem, nie reaguj na ulotki grymasem 😉 Czym nas uraczą w tym roku ulotki przedświąteczne… ano właśnie pufem z błędem. Wyjaśniamy i podążamy za poprawnością! W słownikach jest tylko puf. Zarówno francuskie pouf, jak i polskie wyrazy bliskoznaczne: stołek, taboret, fotel są rodzaju męskiego, więc trudno zgadnąć, skąd w polszczyźnie pufa. Może przez analogię do kanapy (niektóre pufy oferowane w handlu wydają się […]
W pewnej przymierzalni…
Ktoś sobie znakomicie poradził z jakże trudnym słowem oryginalne, natomiast bardziej skomplikowanym wyrazem okazał się rzeczownik odczasownikowy niewnoszenie, pochodzący od wyrazu nie wnosić. Należy pamiętać, że rzeczowniki z nie– piszemy łącznie! Np. Uprzejmie prosimy o niespożywanie i niewnoszenie jedzenia do sali. Prosimy o niepalenie w miejscach publicznych. Odczasownikowe formy rzeczownika, np. spanie, rozumienie, picie, […]