Exactly!
dokładnie, dokładnie tak!,
wyrażenia krytykowane równie często jak używane. Dla jednych stanowią klasyczny przykład niepotrzebnej pożyczki (jako źródło wskazuje się zwykle angielskie exactly). Inni krytykują te wyrażenia za to, że są banalne, modne i pretensjonalne. W odczuciu niektórych użytkowników polszczyzny Dokładnie! i Dokładnie tak! wyrażają większe zaangażowanie emocjonalne mówiącego, zdwojoną chęć podkreślenia, że zgadza się on ze słowami swojego rozmówcy, że w pełni aprobuje ich treść. Pewnie czasem tak jest albo mogłoby być w wypowiedziach kogoś, kto by starannie dobierał słowa, aby jak najlepiej przekazać swoje intencje. Na ogół jednak wyrażenia te funkcjonują jedynie jako rodzaj słownego wytrycha – uniwersalny sposób powiedzenia tego, co na różne sposoby można wyrazić słowami: Tak, Owszem, Zgadza się, Właśnie, Właśnie tak,
Otóż to.
Słownik wyrazów kłopotliwych (M. Bańko, M. Krajewska) i Korpus Języka Polskiego PWN
1 Comment
Czysta, wysublimowana prawda! Jak słyszę "dokładnie", to nóż mi się w kieszeni otwiera i "dokładnie" walnąłbym w tę pustą dynię.
Żarty żartami ale to naprawdę irytujące.