3

Wyjazd do aquaparku czy aqua parku? Jak to powiedzieć?

Posted by krs on 8 grudnia 2014 in Bez kategorii |

Uzupełnienie informacji ostatniego wpisu.

Najnowsze wersje słowników wyjaśniają:

 Aquapark (według Wielkiego słownika ortograficznego PWN) pisze się  łącznie, a nie: aqua park). Ponieważ jest ono stosunkowo nowe, może podlegać dwóm sposobom łacińskiej wymowy: według tradycyjnej, średniowiecznej będzie to 1. [akwapark], ale zgodnie z angielszczyzną 2. [akłapark].

      Chyba że w piśmie sięgnie się po spolonizowaną postać akwapark, wtedy i wymowa powinna być taka sama, tzn. [akwapark], a nie: [akłapark]!

3 komentarze

  • 1d22 pisze:

    Częsty błąd, dobrze wiedzieć. Strona interesująca, warta odwiedzania.

  • 1d12 pisze:

    Świetny post, rozwiał moje wszelkie wątpliwości 🙂

  • 1b5 pisze:

    Bardzo przydatna informacja biorąc pod uwagę fakt, że ostatnio brałam udział w dyskusji na ten temat. Przytaczając powyższy wpis mogłabym bez problemu dowieść swojej racji. Blog bardzo bardzo przydatny, można się wiele nauczyć. 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Copyright © 2012-2024 Tropiciel błędów All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.